MEGHAN O'ROURKE
Egyszer
A vörös nyárban
a lány fagyit evett. Méhek
dongják körbe a hortenziát,
szilva-nehéz.
Hőre tágul,
akár a lencse.
El se hinnéd, hogy
mennyire boldog volt.
víz alá dugta a fejét
az anyja, addig várt, amíg
elgyengült. Alább, ahol
nyakigláb-anyja terpeszben
állt, megrepedt a linóleum.
Fölötte nedves arcok –
napsütötte mosolyok.
Szürkületkor lámpák gyúltak,
libaláb söpörte tegnapok,
frissen mosott ágyneműk
dideregnek a madzagon,
akár a kitárt lelkünk
a csípős éjszakában.
Megérkezett a tél.
A lány szülei ágyba dugták
majd fölé hajoltak.
Reszketett a hidegtől,
a fekete dió gyökér
dagad a hó alatt.
Ahogy a tavasz előbújik,
"messze a fa mélyén" tábla
mutatja otthonát, horgas-árnyék.
Azóta semmi sem ugyanaz.
Fordította: Nagypál István
Forrás: Meghan O'Rourke: Once, Norton, 2011
* fekete dió: Leveleiből, gyökeréből készült kivonatából többen a tüdővész gyógyítását is megpróbálták.