2013. 10. 08.
:re Bochnia, THE LADY IN RED
Tartalom értékelése (0 vélemény alapján):
a hölgy vörös ruhában
—Charles Bukowski

az emberek kifejezéstelen életbe lépnek, főznivaló fiatalságukat leszedik, a férfiak benyomják
a Bull Durham filmet vagy egy sült csirke szárnyat (10 cent csomagja), ahol a kutyák
és macskák soványak, és ahol a macskák megtanulják, hogyan kell egerekre és patkányokra
vadászni, ahol a kutyák elfogják és megölik a macskákat (néhány macskát), az ürgék
feltúrják a földet és az emberek kinyírják őket, kerti locsolóval kiöntik az üregeikből őket,
eldugítják az üregeiket, és amikor az ürgék feljönnek a felszínre, a macskák és kutyák
és az emberek félnek tőlük, bekerítik őket, majd megmutatják hosszú, vékony metszőfogaikat,
majd megállnak és remegni kezdenek és miként ők, a macskák is utánuk rohannak, utánuk
loholnak a kutyák. az emberek hátsó kertjükben csirkeólt építenek, ahol a kakasok erőtlenek,
a tyúkok gyengék, és ha nem tojnak eleget és gyorsan, akkor megeszik őket és a legszebb
az egészben, amikor John Dillinger kiszökik a dutyiból és a legbánatosabb mindebben,
amikor a hölgy vörös ruhában beköpi, és lelövik, ahogy megjelenik a filmvásznon.
Pretty Boy Floyd, Baby Face Nelson, Machine Gun Kelly, Ma Barker, Alvin Karpis,
mi szerettük őket. minden háború Kínában kezdődött, de sose tartott sokáig és
az újságok nagy fekete szalagcímmel hirdették: HÁBORÚ KÍNÁBAN! a harmincas
években az embereknek semmijük se volt és semmijük se volt, amit hátrahagyjanak,
csak a Bull Durhamot, mely szatyrukból kilógva is látszott— mutatva, hogy neki is
megvan, egy kezeden megtudtad pörgetni— rengeteg idő volt, amíg megtanultad
és ha valaki gorombán nézett rád vagy csak mondott valamit, ami neked nem tetszett,
bevertél neki egyet az arcába. ezek voltak az igazi fasza évek, különösen akkor,
amikor megszabadultunk Herbert Hoovertől.


Fordította: Nagypál István
Forrás: Dangling in the Tournefortia



bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés