2014. 01. 22.
:re Bochnia, HURT BY O'ROURKE
Tartalom értékelése (0 vélemény alapján):
MEGHAN O’ROURKE
Szarvasbika
 
A szív fénye kék. Egy kék kamra, mely
sose ér véget, egy hajnalba nyúló
nyári éjjelen, ahol szarvas szökken,
 
kísértetiesen, csendben, feléd fordulva figyel,
ahogy az úton állsz. És akkor
elindul, fürgén, midőn szemmel tart.
 
Számunkra mind természetes, melyet
szabadnak vélünk, ahogy a szőlőtőke az aszfalton
keresztül egészen az égig kapaszkodik.
 
A szív fénye kék. Egy kék kamra,
festett fallal, a távolban egy szarvas szökken
a fenyvesen át eggyé válva a nappal.

Forrás: Once, Norton, 2011, NYC
Fordította: Nagypál István
 
Kulcsszavak: vers, fordítás, meghan, szarvasbika

bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés