FOHÁSZ A FOGAKHOZ –James Hoch A mosolyom ravaszul elárul, hajtottam a szelet a dohánynak, s kiverte fogamat. Hawaii gitár, acélbetét zúg itt a fejemben, belezúgok fejestül h…
COLUM CILLE CECINIT Seamus Heaney i IS SCÍTH MO CHROB ÓN SCRÍBAINN Görcsöl a kezem már az írástól. Kúpalakú a pennám hegye. Tátogó madárfiókák szájában a bogárgyöngyök: a sötétkék tinta. …
Ahogy a könny —Christina Pugh Emlékszem a képmására, akár egy röntgen, a lámpaoszlop, akár a szabadjára engedett csigolyái, az ég felé, csípője árnyékából: haldokol, de a röntgen önmagában …
Szemedbe nézek JAMES HENRY KNIPPEN tükrökből megannyi tükör lesz több mint két nyuszitól de könnyen összetörnek Fordította: Nagypál István Forrás: SOFTBLOW
HOLD –James Henry Knippen Hold csónak a sikérfüvön, akár a tópart képe . Egy tópart képe, akár a liliom . Fekete rózsákkal teli torkolat, akár egy trópus. Egy trópus, akár a bús k…
Abschied "véle van tele az óra - ami nem remél, s mi nem fáj" Gottfried Benn 1 egy tizenéves lány vezet, s nem kézen fogva. nem vagyok biztos benne, melyik koncentrációs táborban …
AZ OLVASÁS MŰVÉSZETE Rebecca Morgan Frank Tekebábu, tengelyszög, biztosítótű – mind halott: elégett, lóg, átszúrták. Fanszőre, akár a földre hullott hímmadár tolla, amit épp bámulok. Egy betét,…
LOUISE GLÜCK NYÁRI KERT 4 Beatrice elvitte a cedarhursti parkba a gyerekeket. Sütött a nap. A repülők jöttek-mentek a fejük felett, békében, hiszen a háborúnak vége. Így képzelte ő e…
ODETTE Varga Imre, Odette, bronzszobor Egy karcsú nő. Ül. Lábára támasztva előre dől. Talán egy zsonglőrt nézhet. Széke a párizsi Café De La Chandelleből való. Háttámlájának ívét gömbö…
AH, NON SCHERZIAMO! MÁRIONAK Ha kisváros szélén időzöm, akár a kaszás – varázsló –, ha megdőlt, púpos háttal nekifeszülök az ablaknak, ha zümmögnek az angyalok. ha szégyenkezve szájo…
NYÁRI KERT LOUISE GLÜCK 3 Milyen nyugodt a kert, bögöly se dongja körbe a húsos somot. Már itt a nyár. Milyen nyugodt most itt az élet, mely ereje teljében van. Platánok érdes, d…
NYÁRI KERT LOUISE GLÜCK 2 Mikor némiképp újra rátaláltam ezekre az emlékekre, visszatettem a fényképeket, ahol rájuk találtam, egy réges-régi zsebkönyv lapjai közé, melyek szélei tele volta…